وصیت یا توهین ترانه علیدوستی به مردم ایران؟ + عکس
ترانه علیدوستی در صفحه اینستاگرام خود عکسی را به اشتراک گذاشته که برای آن توضیح عجیبی نوشته است.
او در توضیح تصویر نوشته است: وصیت من به شما این است که انگلیسی یاد بگیرید.
چون در کشور ما جز آقای ظریف دیگر کسی انگلیسی بلد نیست و هیچکس نمانده که روی منوی دو زبانه رستورانها، اتوبوسهای حامل توریست، بیلبوردهای تبلیغاتی و حتی بنرهای خوشآمدگویی به مهمانان سیاسی، این زبان را بی غلط بنویسد.
زبان که فقط am, is , are نیست زبان انگلیسی شامل مزدوری، زورگویی، چپاول و…هم هست. پیشنهاد میکنم علیدوستی اینا رو یاد بگیره
آقای علی!!!خدمت شما عرض کنم که اگر انگلیسی بلد باشیم میتونیم به مردم آمریکا بگیم که چطور در ورطه گمراهی و دوری از خدا گرفتارشدن
احسنت
آقای علی ! این واژه ها بیشتر تو کشور عزیز اسلامی ما کاربرد داره و دونستنش به زبان فارسی یا شایدم برای خیلیا عربی واجب تره. منظور خانم علیدوستی هم همین بود که اکثر ایرانیا ! فقط انگلیسی رو در حد همین سه تا فعل کمکی بلدن!!! در ضمن خانم علیدوستی مترجم زبان انگلیسی هستن . شما هم برید به زبان مادریتون عربی رو بچسبید.
آه اگر از پس امروز بود فردایی…
خانم علیدوستی انگلیسی یاد می گیریم که به مردمان اروپا بگوییم که چگونه در ورطه گمراهی و از خدا دور شدن گرفتار شدن
اخه شما مگه نمایندگان خدا بر روی زمینین؟؟؟؟؟سرتونو بندازین پایین کارتونو بکنیین….چرا انقد تفتیییییشش و انتقاد میکنین همو
مثلامیخوادبگه من انگلیسی بلدم.خوب منم بلدم به جای زبان ،ادب یادبگیرکه دیگه به اسطوره ای مثل حاتمی کیاکه ازت بزرگتره توهین نکنی
این مقابل حاتمی کیاعددی نیست دوغشوبنوشه موفق ترمیشه تازبان یادبگیره