بازیگر نقش مادام بلانش در کلاه پهلوی +عکس
بازیگر نقش مادام بلانش در کلاه پهلوی کیست
نگین محسنی از نسل بازیگران جوان و تازه نفسی است که به واسطه تسلط به زبان فرانسه و نزدیک بودن چهره و فیزیکش به شخصیت «بلانش» قصه «کلاه پهلوی» وارد حرفه بازیگری شد و پلههای ترقی را به سرعت طی کرد. او نیز در گفتگو با جیم از بازیاش در این سریال بیشتر می گوید.
شنیدهایم به طور اتفاقی وارد پروژه «کلاه پهلوی» شدید؟
بله همین طور است. در سال ۸۵ روی پایان نامهام در رشته زبان فرانسه کار میکردم که با پروژه «کلاه پهلوی» آشنا شدم، یعنی زبان ادبیات فرانسه تدریس میکردم و عوامل این گروه به بازیگری برای نقش «بلانش» احتیاج داشتند که به زبان فرانسه تسلط داشته باشد و خصوصیات فیزیکیاش هم با آنچه که در فیلمنامه بود همخوانی داشته باشد بنابراین مرا برای این نقش انتخاب کردند.
البته در آن مقطع روی پایاننامهام کار میکردم میخواستم کارشناسی ارشد ادبیات فرانسهام را بگیرم و تصمیم داشتم برای ادامه تحصیل در رشته دکترا به فرانسه بروم و بازی در این پروژه بیشتر از آن چیزی که تصور میکردم طول کشید و ماندگار شدم.
فکرش را هم میکردید روزی بازیگر شوید؟
اصلاً فکرش را نمیکردم بازیگر شوم و خیلی اتفاقی و غیر منتظره پیش آمد. زمانی که نقش را پذیرفتم فکر می کردم بازیگری شاید تجربه جدیدی برایم باشد.
«بلانش» زنی مقتدر و فرانسوی است؛ هنگام مطالعه فیلمنامه او را چگونه دیدید؟
شخصیت خودم با «بلانش» شباهت دارد البته خیلی بازیگران با تجربه دیگری هم بودند که میتوانستند این نقش به آنها پیشنهاد شود ولی تسلطم به زبان فرانسه و خصوصیات فیزیکی و خیلی از معیارهای دیگر نقاط مشترکی بین «نگین محسنی» با «بلانش» بود که انتخاب شدم. البته یک سری مسائلی که در سریال وجود دارد اقتضای داستان است که به من شباهت ندارد.
این که فیلمبرداری پروژه «کلاه پهلوی» طولانی شد برایتان مشکل نبود؟
به هر حال چون پروژه طولانی شد برای همه سخت بود، من هم ابتدا که شروع به کار کردم تصور میکردم حدود یک سال یا یک سال و نیم فیلمبرداری طول بکشد به همین دلیل برای ادامه تحصیل به فرانسه نرفتم تا تجربه جدیدی در زندگیام کسب کنم اما یک سال و نیم کجا و ۶ سال و نیم کجا! طولانی بودن پروژه سخت بود.
تسلط تان به زبان فرانسه باعث شد که از وجودتان برای تلفظ درست این زبان و آموزش آن به بازیگران کمک بگیرند…
همینطور است. خیلی از شخصیتهای داستان در بعضی از سکانسها باید به زبان فرانسه صحبت میکردند و دیالوگهای فرانسوی میگفتند، من هم ابتدا دیالوگها را ترجمه میکردم و بعد به بازیگران کمک میکردم تا بتوانند آنها را تلفظ بکنند و معنیاش را درک کنند.
از هم بازی شدن با بازیگران پیشکسوت و حرفهای چه آموختید؟
طبیعی است که از همه یاد گرفتم و شانس بزرگی برایم بود که در نخستین تجربه بازیگریام بتوانم در کنار این بازیگران قرار بگیرم. وقتی در مقابل بازیگر قوی و توانمند قرار میگرفتم راحتتر بازی میکردم و از آنها انرژی میگرفتم و همه چیز راحتتر و بهتر پیش میرفت.
با «کلاه پهلوی» نزد بینندگان به محبوبیت رسیدید به طور حتم پیشنهاد کاری در زمینه بازیگری دارید؟
در حال حاضر پیشنهاد جدیدی ندارم!
بازیگری را به طور حرفهای ادامه خواهید داد؟
خیلی درباره آن فکر نکردم اما اگر پروژهای پیشنهاد شود که دوستش داشته باشم میپذیرم.
ویژگی کار در آثار تاریخی چگونه بود؟
چون تجربه کار در اثر دیگری را نداشتم کار سختی نبود آقای «دری» کارگردان خیلی خوب، باسواد، دقیق و سختگیری است و به شیوه کاری ایشان به عنوان نخستین تجربه عادت کردم.